Unité 2 : Kyoto 京都
Orthographe : le genre et le nombre des noms.
∎ le genre des noms :
Les noms japonais n’ont pas de genre, sauf lorsque celui-ci est marqué par le sens du mot.
⬥おかあさん okaasan « maman » ➔ nom féminin par son sens.
⬥さん san « madame, mademoiselle, monsieur » ➔ pas de genre en japonais.
⬥おちゃ ocha « thé »➔ pas de genre en japonais.
Aucun article n'accompagne le nom. Il n'y a pas d'article en japonais.
∎ le nombre des noms :
Les noms japonais n’ont pas de pluriel, sauf dans de très rares exceptions
que vous découvrirez au fur et à mesure de votre apprentissage.
On peut donc traduire le mot japonais 山 yama par : « une montagne, la montagne, les montagnes, des montagnes »
selon le contexte de la phrase.
