Unité 2 : Kyoto 京都

Orthographe : le genre et le nombre des noms.

le genre des noms :
Les noms japonais n’ont pas de genre, sauf lorsque celui-ci est marqué par le sens du mot.
おかあさん okaasan « maman » ➔ nom féminin par son sens.
さん san « madame, mademoiselle, monsieur » ➔ pas de genre en japonais.
おちゃ ocha « thé »➔ pas de genre en japonais.
Aucun article n'accompagne le nom. Il n'y a pas d'article en japonais.

le nombre des noms :
Les noms japonais n’ont pas de pluriel, sauf dans de très rares exceptions que vous découvrirez au fur et à mesure de votre apprentissage.
On peut donc traduire le mot japonais yama par : « une montagne, la montagne, les montagnes, des montagnes » selon le contexte de la phrase.

image