!-- Begin Content -->

Unité 4 : Matsuyama 松山

Grammaire : les verbes japonais au présent.

Très important, les verbes japonais n'ont qu'une seule forme pour toutes les personnes de la conjugaison. Elle se construit à partir de la forme du verbe dans le dictionnaire, selon les trois catégories suivantes :

① les verbes terminés par le son [-u] (en excluant les verbes des autres groupes)
  aller → いく (行く) iku
  lire → よむ (読む) yomu
  boire → のむ (飲む) nomu
⇒ Le présent de politesse s'obtient en supprimant le [-u] final pour le remplacer par la terminaison います imasu.
  Je vais à Kyoto. → 京都へいきます。Kyoto e ikimasu.
  Lina lit un livre. → りなはほんをよみます。 Lina wa hon wo yomimasu.
  Qu'est-ce que tu bois ? → 何をのみますか。 Nani wo nomimasu.ka ?

② la plupart des verbes terminés par les sons [-eru] ou [-iru]
  fatiguer → つかれる (疲れる) tsukareru
  manger → たべる (食べる) taberu
  voir → みる (見る) miru
⇒ Le présent de politesse s'obtient en supprimant le [-ru] final pour le remplacer par la terminaison ます masu.
  Thomas fatigue. → トマはつかれます。 Thomas wa tsukaremasu.
  Nous mangeons du pain. → 私たちはパンをたべます。 Watashitachi wa pan wo tabemasu.
  Ils lisent des livres. → かれらはほんをよみます。 Karera wa hon wo yomimasu.

③ les verbes irréguliers (qui sont au nombre de deux) :
  faire → する suru
  venir → くる (来る) kuru
⇒ Le présent de politesse est le suivant :
  Qu'est-ce que tu fais ? → なにをしますか。Nani wo shimasu ka ?
  Lina vient avec nous. → りなはいっしょにきます。 Lina wa issho ni kimasu.

À noter : le présent familier s'exprime en utilisant la forme du verbe dans le dictionnaire):
  Qu'est-ce que tu fais ? → なにをするか。Nani wo suru ka ?
  Je vais à Kyoto. → 京都へいく。Kyoto e iku
  Nous mangeons du pain. → 私たちはパンをたべる。 Watashitachi wa pan wo taberu.
(Le présent familier vous est présenté pour information : il ne fait pas partie des requis de cette méthode).