Unité 4 : Matsuyama 松山
Grammaire : les verbes japonais au présent.
Très important, les verbes japonais n'ont qu'une seule forme pour toutes les personnes de la conjugaison. Elle se construit
à partir de la forme du verbe dans le dictionnaire, selon les trois catégories suivantes :
① les verbes terminés par le son [-u] (en excluant les verbes des autres groupes)
aller → いく (行く) iku
lire → よむ (読む) yomu
boire → のむ (飲む) nomu
⇒ Le présent de politesse s'obtient en supprimant le [-u] final pour le remplacer par la terminaison います imasu.
Je vais à Kyoto. → 京都へいきます。Kyoto e ikimasu.
Lina lit un livre. → りなはほんをよみます。 Lina wa hon wo yomimasu.
Qu'est-ce que tu bois ? → 何をのみますか。 Nani wo nomimasu.ka ?
② la plupart des verbes terminés par les sons [-eru] ou [-iru]
fatiguer → つかれる (疲れる) tsukareru
manger → たべる (食べる) taberu
voir → みる (見る) miru
⇒ Le présent de politesse s'obtient en supprimant le [-ru] final pour le remplacer par la terminaison ます masu.
Thomas fatigue. → トマはつかれます。 Thomas wa tsukaremasu.
Nous mangeons du pain. → 私たちはパンをたべます。 Watashitachi wa pan wo tabemasu.
Ils lisent des livres. → かれらはほんをよみます。 Karera wa hon wo yomimasu.
③ les verbes irréguliers (qui sont au nombre de deux) :
faire → する suru
venir → くる (来る) kuru
⇒ Le présent de politesse est le suivant :
Qu'est-ce que tu fais ? → なにをしますか。Nani wo shimasu ka ?
Lina vient avec nous. → りなはいっしょにきます。 Lina wa issho ni kimasu.
À noter : le présent familier s'exprime en utilisant
la forme du verbe dans le dictionnaire):
Qu'est-ce que tu fais ? → なにをするか。Nani wo suru ka ?
Je vais à Kyoto. → 京都へいく。Kyoto e iku
Nous mangeons du pain. → 私たちはパンをたべる。 Watashitachi wa pan wo taberu.
(Le présent familier vous est présenté pour information : il ne fait pas partie des requis de cette méthode).