Unité 9 : Kobe 神戸

Grammaire : les particules は wa et が ga.

Les différences d’utilisation entre les particules et sont très difficiles à expliquer parce qu’elles relèvent plus d’une perception de la langue que de règles grammaticles précises et claires. Ne vous inquiétez pas si, à ce stade de votre apprentissage, « la lumière » ne vous parvient pas encore. Petite note de soulagement : les Japonais ne sont parfois pas d’accord entre eux sur l’utilisation d’une particule plutôt que l’autre, pour une même phrase... De la pratique orale (et écrite) du japonais viendra une meilleure compréhension de l’utilisation de ces deux particules.

La particule は peut faire penser à la notion de sujet en français mais elle a un rôle plus vaste, en japonais, difficilement perceptible par les non natifs de la langue. Elle se rapproche plutôt, en français, des expressions : « au sujet de », « en ce qui concerne », « quant à ».

La particule が indique le sujet actif du verbe mais elle a aussi une fonction de relation de coordination entre l’attribut et son sujet.
Le sujet est ici vraiment l’acteur de l’action du verbe.

が remplit une fonction de relation attributive entre le nom et l’adjectif :