Unité 8 : Naha 那覇
Grammaire : les verbes japonais au passé (forme polie).
Si le français compte de nombreux temps de la conjugaison pour exprimer le passé (passé composé, imparfait de l'indicatif, passé simple etc.), le japonais est relativement plus simple. Comme vous l'avez vu dans l'unité 4 (ici), les verbes japonais sont classés en trois catégories. Il est nécessaire d’être attentif aux constructions du passé pour chaque catégorie. La forme familière ne fait pas partie des requis de cet apprentissage. Vous pouvez la découvrir en unité 10.
① Pour les verbes terminés par le son [-u] (en excluant les verbes du groupe [-eru] ou [-iru]), la forme au passé s'obtient en supprimant le [-u] final pour le remplacer par [-i] + terminaison :
exemples | forme affirmative | forme négative | |
読む (よむ) | よみました yomimashita | よみませんでした yomimasen deshita | lire |
行く (いく) | いきました ikimashita | いきませんでした ikimasen deshita | aller |
② Pour les verbes terminés par les sons [-eru] ou [-iru], la forme au passé s'obtient en supprimant le [-ru] final + terminaison :
exemples | forme affirmative | forme négative | |
食べる (たべる) | たべました tabemashita | たべませんでした tabemasen deshita | manger |
起きる (おきる) | おきました okimashita | おきませんでした okimasen deshita | se lever |
③ Pour les 2 verbes irréguliers :
forme affirmative | forme négative | ||
する | しました shimashita | しませんでした shimasen deshita | faire |
来る(くる) | きました kimashita | きませんでした kimasen deshita | venir |
À noter : La forme passée de la copule
ですdesu est でした deshita.
お父さんでした。otôsan deshita. C'était papa.
お父さんではありませんでした。otôsan dewa arimasen deshita. Ce n'était pas papa.